A great new review by independent researcher Lia Genovese of our translation of Alfred Raquez’s wonderful Laotian Pages has appeared in the Journal of the Siam Society. Check that out here: https://www.tci-thaijo.org/index.php/pub_jss/article/view/224705/154133
Then buy our book here: https://www.niaspress.dk/books/laotian-pages
Raquez’s forgotten masterpiece is now ready for the Anglophone world!
After a month delay in production–this is a big project–we finally wrapped our editing of the proofs and index. The book is scheduled to go to the printer next month (December).
It’s a beautiful book, reproducing all the photographs from the original plus new maps for each stage of Raquez’s journey, a 50,000 word introduction and of course footnotes galore.
Beat the inevitable crowds at your local high street bookstore and pre-order your copy from Amazon now!
Wow! NIAS Press has released its new catalog copy for our critical translation of Alfred Raquez’s amazing travel narrative from turn-of-the-century Laos. Check it out (click and expand image below)
And get those credit cards ready because the book will be available this October! And it will BLOW YOUR MIND AWAY
Our excellent friend the superb Indonesian artist Sheila has completed the image for the cover of our upcoming translation of Alfred Raquez’s book of travel through Laos in 1900, Pages Laotiennes, to be published this year in a two volume set by NIAS Press as Laotian Pages.
The image uses Raquez’s postcard of Sao Si, one of the Laotian performers he brought to Marseille for the 1906 Colonial Exposition.
The building is based on the library at Wat Si Saket in Vientiane, which also was the model for the Laos Pavilion in Marseille in 1906 (see below).
The pattern on the woman’s sinh (the scarf) is based on a traditional textile pattern from Laos.
Amazing job, thank you Sheila!
Another fantastic review of In the Land of Pagodas…this one from at the Asian Review of Books.
Buy the book here: http://www.niaspress.dk/books/land-pagodas
“Gibson and Bruthiaux have renovated Au Pays des Pagodes with detailed then-and-now research and addictive footnotes that often outshine the author’s original text.”
“As the co-editors dissect the “Raquez” text, they turn his readable fin-de-siècle memoir into In the Land of Pagodas – a fascinating steampunk travel blog that reveals much about the French community in China, and how Raquez reinvented himself in it.”
“In the Land of Pagodas is an impressive academic update and required reading for anyone with a connection to China.”
Bookish.asia has given our translation of Alfred Raquez’s book In the Land of Pagodas a stirling review (this same reviewer also gave us our first review on Amazon which got us 5 stars)!
We are very pleased that Raquez’s travels through China at the turn of the century are gaining a wider audience thanks to our efforts.
Check it out the Bookish.asia review here: http://bookish.asia/land-pagodas-%E2%80%A2-alfred-raquez/
Buy our book here: http://www.niaspress.dk/books/land-pagodas